第十一章 做德语翻译

到了饭店,服务员拿过来菜单。

向天递给苏青青,“你来点,他请客。”

苏青青也不扭扭捏捏,直接拿过菜单,“那我就不客气了。”

向天看了一眼江慕,收到他的眼神示意,就问苏青青,“你家住在这附近吗?”

他好奇这个突然蹦出来的小姑娘,刚好在招待所外面碰到,也太巧了吧。

“我家不住这,我住七门村,在镇上读高二。”

“周末不回家,父母不担心你吗?”

苏青青知道刚才搭话很突兀,他们盘问自己的来历也很正常,就如实回答。

“我父母不在了,从小住叔婶家,他们不会管我回不回家的。”

毕竟苏家一家人都是唯利是图的人,养着她也是为了那一笔钱。

江慕把玩着手上的钢笔,听着向天和苏青青的对话,一时也不知是真是假。

这么年轻的小姑娘,外语居然会说的这么流利,怎么又穿得破破烂烂呢?蓄意接近外国专家,是有什么目的吗?

“江先生。”苏青青说的很正式,“我有个不情之请。”

“先说说看。”江慕给自己倒了一杯茶,手指有意无意的敲在桌上。

“向天先生是你们的英语、俄语翻译,要不要临时加一个德语翻译呢?”

苏青青说得很小心翼翼,这份兼职对她而言很重要,这也是她目前能想到的最好的挣钱方法了。

“我考虑一下。”

涉及外国专家,他还需要向公司汇报一下,得调查清楚苏青青的背景才行。

“好的,那我以茶代酒,先敬你们一杯。”

这样的结果已经很好了,至少没有拒绝,那就还有希望。

“苏小姐。”

“叫我青青就好。”

“好的好的。”向天学的是英语、俄语双语,没觉得苏青青是要跟自己抢饭碗,反倒很佩服这个小姑娘,要知道德语可比英语难学多了。

“你的口语真好,是怎么学的呀?”

苏青青身上的衣服一看就是穿了很多年,甚至都有补丁,很明显是家世贫穷的。

“跟着学校收音机学的。”

其实小镇的学校里的收音机最多也只会放英语,根本不会放别的语言频道,不过这些江慕和向天两个外地人也不清楚。

仨人吃完饭,苏青青就打算回学校了,江慕从旁边走上前来,高大的身形还颇有压迫感,分别的时候,江慕问:

“你今天晚上有事情吗?”

苏青青一看也还是个学生,他思索片刻就觉得不太合适,“算了。”

她眨巴着眼睛等了半天,就听到一个算了,不对,肯定有事情。

“你说吧,有什么事情是我能做到,我肯定全力以赴。”

“德国专家想去舞厅看看,可能还需要你帮一下忙,但是你还是个学生呢。”

“对呀对呀,不能带坏小孩子的。”向天在一边点头附议。

苏青青很想反驳,这具身体虽然才十七,可她的心理年龄已经三十八了!

“不会的,我到时候打扮成熟一点,不会让别人看出来我是个学生的。”

怎么说现代的苏青青也曾经混迹于各大酒吧,就八十年代的舞厅罢了,对她而言不还是小意思吗?

“那就说好了,今晚五点不见不散。”

苏青青也没给他们拒绝的时间,直接招手再见就走了。

她知道这是江慕给她的一个表现机会,就刚才几句简单的日常对话,其实还看不出来她的真正实力。

她一定要抓住这个机会。

而且她心里很清楚,在开放以后,很多外国人带来了经济的腾飞,同样也留下了许多劣根。

外国的夜生活很丰富,而且利润空间很大,这次外国专家去舞厅,应该也是为了了解现状,夜总会的发展快要开始了。

苏青青没有回学校,转头去了服装店。

既然要去舞厅自然不能这一身素衣,该花的钱还是要花的,毕竟有投入才能有回报。

八十年代服装店不多,卖的衣服种类、样式也比较单一。

她想到了苏梅梅上午的那条黑色裙子,颇有港风的意味,内地似乎暂时没有卖的。

不管了,随便搭配了一套白色衬衫和工装裤,还斥巨资买了一双黑色皮鞋,就付钱出去了。

而另一边,江慕刚拿到苏青青详细的调查报告,照片上的小姑娘应该是她前两年的照片了,十五岁的脸庞更为稚气,看着平平无奇,没有现在看到的这般自信大方,但从长相上还是能看出来,确实是一个人。

身世也再简单不过了,别说是和外国组织有什么联系,她就是个连七门镇都没走出去过的毛丫头。

江慕放下报告,莫名的有些庆幸苏青青没有什么特殊身份。

只是他总觉得这个小姑娘并不简单,她的身上可能还会有更多的闪光点。

傍晚五点,伴着夕阳,苏青青站在一旁的路灯下,看着江向天和两位外国专家走出来。

她迎过去,落落大方地打招呼。

江慕看到她的那一眼眼前一亮,每次看见她都是一身朴素的旧衣,现在的白色衬衫和工装裤,还扎着高马尾,显得尤为清新脱俗,走到哪儿都会是一道靓丽的风景线。

迈尔夫人看见苏青青也很惊喜,在异国他乡能碰见一个也有德语的姑娘,不知有多亲切。

苏青青告诉迈尔夫人:“今天晚上我会是江慕先生的临时翻译。”

“真的吗?那可真是太好了。”

“青青,你今天打扮的真漂亮。”

向天悄悄走到苏青青后面,由衷的夸赞她。

“谢谢,你也很帅呀。”

“我先去叫两辆车,你们在这里等一下。”

向天走到前面去叫车,苏青青在迈尔和迈尔夫人旁边翻译。

前段时间他们接见的外国专家是来自英国的,因为有向天这个英语翻译在,他们的聊天也算是得心应手。

现在来的德国夫妻俩人都会一些英语,可是仍然有许多专业词汇他们难以用英语来表达,有苏青青这个翻译在,倒也不失为一个好办法。

“你的德语说得这么好,去过德国吗?”

迈尔夫人也好奇这个小姑娘年纪轻轻就学会了德语,多少人连英语都不会。

上一章目录+书架下一章