第九百四十章 落印

关关雎鸠,在河之洲……

这怎么翻译?

纵使蒲潼绞尽脑汁,也没办法把这首诗用外语描述出来,难在无法兼顾“内容”“韵律”和“诗意”。

《关雎》先是诗,才是歌,如果只是简单的把这首歌进行意译,国外听众怕是很难从中了解到华夏文化之美。

要知道蒲潼一开始接受挑战的目的就是把优秀文化“走

《这个明星只想学习》第九百四十章 落印

亲爱的访客,

本章内容字数过少,其他网站可能还在更新中,后续会自动修复。

上一章目录+书架下一章